Duration 4:22

D I M A S H— I'll Die for the Wind of the Mountains.—ENG/ESP/FR/RUS/POL/POR SUBS-Димаш

61 748 watched
0
2.1 K
Published 9 May 2023

ENG/ESP/FR/RUS/POL/POR Subtitles. Repost @DimashQudaibergen_official https://www.instagram.com/p/Cr-0cMeMGQh/?hl=ru ❤️Original video: /watch/s0=t&MJ1jvGHdjZDdt Channel: Dia Linwen דיה לינוון “Sareri Hovin Mernem” is a popular Armenian folk song that translates to “I’ll Die for the Wind of the Mountains”. It is a timeless love ballad that has been passed down through generations. The song is about a woman who is waiting for her lover to return from the mountains. She sings about how she will die for the wind of the mountains if her lover does not return. Dimash performed this song at his first solo concert in Yerevan, Armenia, on April 29. Dimash on social media: Facebook - https://www.facebook.com/dimash.offic .. . Instagram - https://www.instagram.com/kudaibergen .. . VKontakte - https://vk.com/id204026563 Twitter - https://twitter.com/dimash_official TikTok - https://vm.tiktok.com/ZSJMQpfEj/ Weibo - https://weibo.com/u/6081887607 Wikipedia - https://en.wikipedia.org/wiki/Dimash_ .. . Romanized Lyrics: Sareri hovin mernem Hovin mernem, hovin mernem, Im yari boyin mernem, Boyin mernem, boyin mernem Kaynel em, gal chem karogh, Gal chem karogh, gal chem karogh. Ltsvel em, lal chem karogh, Lal chem karogh, lal chem karogh. Mi tari yar chem tesel Tesnoghi, jight achkin mernem Getere jur chen berum, Kezanits lour chen berum Chlini seret sarel e Ko sere yar, zur chen berum Kaynel em gal chem karogh Gal chem karogh gal chem karogh. Ltsvel em, lal chem karogh, Lal chem karogh, lal chem karogh. Mi tari e chem tesel Tesnoghi, jught achkin mernem All translations from: https://lyricstranslate.com

Category

Show more

Comments - 160